trote

sustantivo masculino
1 EQUITACIÓN Manera de andar las caballerías con paso ligero y levantando a la vez el pie y la mano de distinto lado.
2 Actividad o trabajo intenso o complicado:
tiene mucho trote en la casa con tantos niños; la subida a la sierra fue demasiado trote para ti.
SINÓNIMO ajetreo trajín

FRASEOLOGÍA
trote cochinero EQUITACIÓN El corto y apresurado.
locución adverbial
al trote o a trote Con ligereza y rapidez:
he ido toda la mañana al trote para hacer todos los recados.
locución adjetiva
de mucho trote coloquial Muy resistente y fuerte:
es un tejido de mucho trote.
hacer entrar en trotes, meter en trotes o poner en trotes coloquial Encaminar o dirigir a una persona hacia unas costumbres determinadas.
no estar para muchos o esos trotes coloquial 1. No permitirle su salud o su fortaleza física determinados esfuerzos. 2. Estar gastada una cosa: esta falda ya no está para muchos trotes.
locución adjetiva
me compré unos zapatos baratos para todo trote.
tomar alguien el trote coloquial Irse de repente de un lugar:
tomó el trote al recordar la cita.

* * *

trote
1 m. Acción de trotar.
2 (inf.) *Actividad muy intensa o que requiere mucho ajetreo: ‘Yo no estoy ya para esos trotes’.
3 (inf.) Asunto complicado o irregular: ‘Tú no te metas en esos trotes’. ≃ *Enredo.
Trote cochinero. Trote corto y rápido de una *caballería.
Al trote. 1 Trotando. 2 Muy deprisa. ⇒ *Rápido.
Amansar el trote. *Moderarse en cualquier cosa.
De mucho trote. Con referencia a vestidos u otros objetos de uso, *fuerte o resistente.
Para todo trote. Aplicado a prendas de *vestir, para llevarlo ordinariamente; no reservado para «vestir».

* * *

trote. m. Modo de caminar acelerado, natural a todas las caballerías, que consiste en avanzar saltando, con apoyo alterno en cada bípedo diagonal, es decir, en cada conjunto de mano y pie contrapuestos. || 2. Trabajo o faena apresurada y fatigosa. U. m. en pl. Mi edad no es para andar en esos trotes. || \trote cochinero. m. coloq. trote corto y apresurado. || a \trote, o al \trote. locs. advs. Aceleradamente, sin asiento ni sosiego. || amansar alguien el \trote. fr. coloq. moderarse. || hacer entrar en \trotes, o meter en \trotes, a alguien. frs. coloqs. Imponerle en determinados usos y costumbres. || 2. coloqs. Adiestrarle, encaminarle, dirigirle. || para todo \trote. loc. adj. coloq. Dicho principalmente de una prenda de vestir: Para uso diario y continuo. || poner en los \trotes a alguien. fr. coloq. hacer entrar en trotes. || tomar alguien el \trote. fr. coloq. Irse intempestivamente y con aceleración. □ V. panza al \trote.

* * *

masculino Modo de caminar de las caballerías moviendo a un tiempo pie y mano contrapuestos.
figurado Faena apresurada y fatigosa.
trote cochinero El corto y apresurado.
Al, o a, trote. locución adverbial Aceleradamente, sin sosiego.
Para todo trote. figurado y familiar Para uso diario y continuo.
Tomar uno el trote. Irse intempestivamente y con aceleración.

* * *

Ejercicio aeróbico consistente en correr a un ritmo calmado.

La obra Jogging [Trote] (1967) de Bill Bowerman y W.E. Harris disparó la popularidad del trote como actividad beneficiosa para la condición física, la baja de peso y el alivio del estrés. Muchas autoridades médicas respaldan el trote, pero otras advierten sobre sus riesgos para los pies, las canillas, las rodillas y la espalda. Los riesgos se pueden reducir trotando sólo día por medio, con adecuado precalentamiento, zapatos bien diseñados y una técnica apropiada.

Enciclopedia Universal. 2012.

Sinónimos:

Mira otros diccionarios:

  • trote — 1. m. Modo de caminar acelerado, natural a todas las caballerías, que consiste en avanzar saltando, con apoyo alterno en cada bípedo diagonal, es decir, en cada conjunto de mano y pie contrapuestos. 2. Trabajo o faena apresurada y fatigosa. U. m …   Diccionario de la lengua española

  • trote — trote, de (para) todo (mucho) trote expr. para uso diario. ❙ «Necesita ropa de todo trote...» Francisco Umbral, La derechona. ❙ «...porque estas cosas de mucho trote se estropean en seguida...» Ignacio Aldecoa, El fulgor y la sangre. 2. no estar… …   Diccionario del Argot "El Sohez"

  • trote — s. m. 1. Andadura do cavalo e de certos quadrúpedes, entre o passo ordinário e o galope. 2.  [Popular] Cotio …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • trote — s m 1 Forma de caminar rápidamente los caballos y algunos otros animales semejantes, que consiste en mover al mismo tiempo una pata y la mano del lado contrario: el trote de caballos oscuros, forzar el trote, trote fatigoso, trotecito parejo 2 pl …   Español en México

  • Tröte — Eine Tröte ist ein Spielzeug, das – ähnlich einer Hupe oder einem Nebelhorn – meistens trichterförmig aufgebaut ist. Das größere Ende ist offen und das kleine Ende bildet das Mundstück. Man bläst hinein, um einen monotonen Klang zu erzeugen. Zur… …   Deutsch Wikipedia

  • trote — ▌ al trote, a trote locución adverbial aceleradamente, aprisa. Por ejemplo: no me gusta hacer las cosas al trote. * * * Sinónimos: ■ paso, correteo, galope ■ tute, faena, trabajo, zurra …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • trote — {{#}}{{LM SynT39854}}{{〓}} {{CLAVE T38886}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}trote{{]}} {{《}}▍ s.m.{{》}} = trajín • paliza (col.) • tute (col.) • julepe (col.) {{#}}{{LM T38886}}{{〓}} {{SynT39854}}{{\}}SINÓNIMOS Y… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • trote — pop. Apuro (LS.); trabajo (LS.)// tarca pesada (LS.); faena fatigosa// exigencia severa en el trabajo// regaño …   Diccionario Lunfardo

  • Tröte — Horn; Sirene; Hupe * * * Trö|te 〈f. 19; umg.〉 kleines Blasinstrument aus Kunststoff (bes. für Kinder), mit dem man laute, quäkende Geräusche machen kann ● mit Rasseln und Tröten durch die Straßen ziehen * * * Trö|te, die; , n [zu ↑ tröten]… …   Universal-Lexikon

  • Tröte — Trötef 1.Kehle,Schlund,Luftröhre.Fußtaufgleichbedniederd»drote«;vglengl»throat«.Seitdem19.Jh. 2.Kindertrompete;Blasinstrument.Seitdem19.Jh. 3.TrompeteimJazz.Halbw1950ff. 4.esistihmindiefalscheTrötegeraten=erhatsichverschluckt.⇨Tröte1.1900ff …   Wörterbuch der deutschen Umgangssprache

Compartir el artículo y extractos

Link directo
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.